Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : charte.de.fontevrault.over-blog.com
  • charte.de.fontevrault.over-blog.com
  • : Le royalisme providentialisme a beau tenir une place importante dans ma vie, il ne m'empêche pas de m'interesser à l'histoire connue - et celle plus cachée- de mon pays. L'humour a aussi sa place dans les pages mise en ligne.
  • Contact

Recherche

Pages

Liens

7 juin 2009 7 07 /06 /juin /2009 15:38
« A Pâques ou à la Trinité »

Signification:
A une date indéterminée.

Jamais.

   Voilà encore une expression bizarre au premier abord.
En effet, les dates de Pâques ou de la Trinité sont parfaitement connues. Il n'y a donc a priori aucune raison de considérer qu'on parle ici d'une date indéterminée.

Et pourtant !

   Est-ce que le nom de Lord Churchill (1), duc de Marlborough, vous rappelle quelque chose ? Oui, probablement, déjà parce qu'il était un ancêtre du célèbre Sir Winston Churchill...

   A la fin du XVIIe siècle, Lord Churchill était le capitaine de l'armée britannique et, à ce poste, il mit plusieurs fois la pâtée aux Français. En 1709, à l'époque de Louis XIV, il les combattit encore à la bataille de Malplaquet. Au cours de cette bataille, pour se moquer du capitaine anglais qu'ils croyaient mort, les Français écrivirent la chanson "Malbrough s'en va-t-en guerre", dont le titre est un bel exemple de pataquès.
Or, dans cette chanson, il est dit :
Malbrough s'en va-t-en guerre,
...
Il reviendra-z-à Pâques,
Ou à la Trinité.
...
La Trinité se passe,
Malbrough ne revient pas."

   Voilà comment d'une chanson est née une expression : il reviendra à Pâques ou à la Trinité, comme Malbrough, c'est-à-dire un jour peut-être ou bien jamais.

[1] Cet homme qui disait, entre autres "Une pomme par jour éloigne le médecin, pourvu que l'on vise bien" ou bien celle-ci, que certaines mauvaises langues trouveront d'actualité "Christophe Colomb fut le premier socialiste : il ne savait pas où il allait, il ignorait où il se trouvait... et il faisait tout ça aux frais du contribuable".



« Il ajouta entre ses dents, comme dans la chanson, qu'il reviendrait à Pâques ou à la Trinité, et, comme dans la chanson, la Trinité se passa sans qu'on le revît »
Anatole France - Le crime de Sylvestre Bonnard

Pays / Région    Expression équivalente    Traduction littérale
Albanie
Proposé par eureka    
Kur të bjerë borë në muajin gusht     Quand il neigera au mois d'août
Allemagne
Proposé par eureka   
 Wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fällt     Quand Pâques et Pentecôte tomberont le même jour
Angleterre
Proposé par eureka    
When it's Christmas in July     Quand c'est Noël en Juillet
Angleterre
Proposé par eureka     If frogs had wheels they would'nt bump their butts, and pigs might fly     Si les grenouilles avaient des roues, elles ne se heurteraient pas le cul, et les cochons pourraient voler
Argentine
Proposé par polidori     El día del arquero     Le jour du gardien de but
Brésil
Proposé par crisaidi     No dia de São Nunca     Le jour de Saint Jamais
Brésil
Proposé par sudastelaro     Para as calendas gregas     Aux calendes grecques
Brésil
Proposé par sudastelaro    
Quando as galinhas tiverem dentes    
Quand les poules auront des dents
Brésil
Proposé par MariaBetania   
 No dia 30 de fevereiro     Le 30 février
Burkina Faso     Nôn gui sal pui  
Quand le boeuf mettra bas
Canada
Proposé par Nataki    
When hell freezes over     Quand l'enfer sera recouvert de glace
Canada
Proposé par Nataki    
When donkeys fly     Quand les ânes voleront
Colombie     De diciembre en 8     De décembre en 8
Égypte     Bokra fel mishmish     Demain avec les abricots
Espagne
Proposé par eureka   
Cuando las ranas crien pelos     Quand les grenouilles auront des poils
Espagne     Ad kalendas graecas     Aux calendes grecques (on emploie en espagnol la locution en latin)
Espagne
Proposé par osnolaaila     De higos a brevas     Des figues aux aubaines
Italie
Proposé par eureka     Quando gli asini voleranno     Quand les ânes voleront
Italie     Alle calende greche     Aux calendes grecques
Madagascar     Na haniry nify aza ny akoho     Quand la poule aura des dents
Pays-Bas
Proposé par eureka     Wanneer de kalveren op ijs dansen     Quand les veaux danseront sur la glace
Pologne
Proposé par eureka     Tu mi kaktus wyrosnie !     (en montrant la paume) Le cactus me poussera (sous-entendu si ça arrive) !
Roumanie
Proposé par eureka     Când o face plopul pere si răchita micşunele.     Quand le peuplier fera des poires et le saule des giroflées
Roumanie
Proposé par eureka     La Sfântul Aşteaptă     À la Saint Attend
Roumanie
Proposé par eureka     Când o zbura porcul     Quand le cochon volera
Roumanie
Proposé par eureka     La Paştele cailor     À la pâque des chevaux
Russie
Proposé par DariaVoits    
Когда рак на горе свистнет     Quand l'écrevisse sifflera sur une montagne.
Russie
Proposé par DariaVoits    
после дождичка в четверг     Un jeudi après la pluie
Slovénie     Ob svetem nikoli     À la Saint-Jamais
Tchèquie
Proposé par eureka    
Až kohout vejce snese     Quand le coq pondra des oeufs
Tunisie
Proposé par eureka    
Waktelli el b'him inahhak fel b'har     Quand l'âne braira dans la mer

Origine.

Partager cet article

Repost 0

commentaires